入户玄关和餐厅连接,强调空间的连续性,一则提高空间的使用率,二则满足了日常生活的简单需求。
The entrance hall is connected with the restaurant, emphasizing the continuity of the space, one is to increase the utilization rate of the space, and the other is to meet the simple needs of daily life.
客厅、餐厅采用一体化开放式布局,气氛利落贯通,视线一览无遗。融合的同时依然保持功能分区的独立,清晰流畅的线条层次营造了流动性的空间氛围。
The living room and dining room adopt an integrated open layout, with a neat atmosphere and unobstructed sight. The fusion still maintains the independence of functional partitions, and the clear and smooth line levels create a fluid space atmosphere.
客厅、餐厅采用一体化开放式布局,气氛利落贯通,视线一览无遗。融合的同时依然保持功能分区的独立,清晰流畅的线条层次营造了流动性的空间氛围。
The living room and dining room adopt an integrated open layout, with a neat atmosphere and unobstructed sight. The fusion still maintains the independence of functional partitions, and the clear and smooth line levels create a fluid space atmosphere.
传统餐桌摆设被改为方形中岛餐桌,餐桌一侧的畸零空间兼顾了坐椅与收纳,方便居者日常储物。
The traditional dining table setting was changed to a square Nakajima dining table. The abnormal space on the side of the dining table takes into account the seating and storage, which is convenient for the residents' daily storage.
餐厅的布置,基于对居者气质与性情爱好的深度理解,挂画的一抹脏橘色,是空间目光所及的少数跳脱色彩,却足以表现日常的趣味和审美。
The layout of the restaurant is based on a deep understanding of the temperament and temperament of the residents. The dirty orange color of the hanging paintings is one of the few escape colors that the space can see, but it is enough to express the daily taste and aesthetics.
落地窗外照射的阳光,用大自然的音律诠释着空间的无限可能性。光的光明,也有希望的寓意,往往是设计中最值得期待的一部分。
The sunlight shining from the floor-to-ceiling windows interprets the infinite possibilities of space with the rhythm of nature. The brightness of light and the meaning of hope are often the most anticipated part of the design.
卧室作为休憩的场所,因不同居者的属性而拥有不同的布置与个性。主卧的设置,颇具质感,格调开阔,大柜体结构的收纳布置,为居者提供了合理实用的私密空间。
As a resting place, the bedroom has different layout and personality due to the attributes of different residents. The setting of the master bedroom is quite textured, the style is open, and the storage layout of the large cabinet structure provides a reasonable and practical private space for the residents.
床头落地灯则令卧室灵动起来,除去自由的形式与切实的便利之外,又时刻暗示着居者对精致生活的追求。
The bedside floor lamp makes the bedroom agile, in addition to free form and practical convenience, it also always implies the residents' pursuit of exquisite life.
书房与客卧的巧妙连接,让两个不同的功能区自然融合。在纷扰嘈杂的都市,让身体与心灵有一处安放之地。
The ingenious connection between the study and the guest bedroom allows the two different functional areas to blend naturally. In the noisy city, let the body and soul have a place to rest.
与主卧相似,客房也延续了整体空间的简洁明朗。长虹玻璃门将客房内外紧密相连,既保有一定的私密感,又让光线能够充分流动。
Similar to the master bedroom, the guest room also continues the simplicity and clarity of the overall space. The Changhong glass door closely connects the inside and outside of the guest room, which not only maintains a certain sense of privacy, but also allows light to flow fully.
几盏射灯的点染,在寂静夜晚,为平静的空间带来几分鲜活力量。洁白的床单,在暗黑色系下,显得格外清爽。
The lighting of a few spotlights brings a bit of vitality to the calm space in the quiet night. White sheets, in the dark under the department, it is particularly refreshing.
半开放式格局连结餐厨区,打破了区域之间的距离感,在流动之间实现自由。
The semi-open layout connects the dining and kitchen areas, breaking the sense of distance between areas and realizing freedom between flows.
厨房的互通,在尺度视野上也得到了拉伸与拓展。与此同时,巧妙运用动线感,延续了空间的延展性和开放性。
The interconnection of the kitchen has also been stretched and expanded in terms of scale. At the same time, the clever use of the sense of movement continues the ductility and openness of the space.
卫生间采用了质感极佳的水磨石铺面,细节处理十分精细,与黄铜吊灯的经典搭配,显得极为优雅。
The bathroom is paved with excellent texture terrazzo, and the details are very delicate. The classic match with the brass chandelier makes it extremely elegant.
评论( 0)
查看更多评论