设计是一种练习,或是由认识形式而构成实体。——路易斯·康
Design is a kind of exercise from recognizing the form to constituting the entity.——Louis Kahn
寻找文艺与生活的平衡,寻找美学与功能的平衡,探索器物精神下的美学创造,以此让中国传统文化下的东方文艺变得亲近和清晰……
Balancing between art and life, aesthetics and function, we discover the creation of aesthetics in the spirit of functionality, and are closing in the essence of traditional oriental culture.
设计定位基于镛正堂品牌的理念铺陈开来,不止于产品展示,更在于加深品牌印象与文化印记,品牌形象的综合展示成为设计的核心目标。建筑与空间以开放性的恢宏格局,而又极尽内敛的简洁做衬,去成全展示主体的跳脱而出。整体系统与独立要素之间达成时刻沟通的和谐共识。
Based upon Yung Zingtung’s core branding, it incorporates product demonstration, culture impression and brand image.With its vast openness and extreme simplicity, the subjects on display grasp your attention at the first glance. Conformity and individuality interact with each other with harmony.
整个展示的动线设置如一场流动的艺术盛宴,铜金属以多维多面之幻变在其间舞蹈,光影助兴,线条延展,人行其间,随境而转,如在展中游,意念渐透,金属的匠人精工,工艺的审美精神,在空间元素与布局语言中皆有迹可循。形为定格,意在讲述,器物穿越时间的承继凝固诗意,美学勇破边界的雅意无限流动。
The traffic flow design resembles an art festive, intertwined with dimensional copper elements. Light and shadow, space extends, walking and touring among display galaxies, your mind lingers gradually. Traces of dedicated craftsmanship and aesthetic appreciation are made obviously by the language of space and display. Formality is as the means of serving the storytelling, artifacts travel in time to keep the heritage with the poem, aesthetic braves the boundaries to expand the ideas with infinity.
整个展示的动线设置如一场流动的艺术盛宴,铜金属以多维多面之幻变在其间舞蹈,光影助兴,线条延展,人行其间,随境而转,如在展中游,意念渐透,金属的匠人精工,工艺的审美精神,在空间元素与布局语言中皆有迹可循。形为定格,意在讲述,器物穿越时间的承继凝固诗意,美学勇破边界的雅意无限流动。
The traffic flow design resembles an art festive, intertwined with dimensional copper elements. Light and shadow, space extends, walking and touring among display galaxies, your mind lingers gradually. Traces of dedicated craftsmanship and aesthetic appreciation are made obviously by the language of space and display. Formality is as the means of serving the storytelling, artifacts travel in time to keep the heritage with the poem, aesthetic braves the boundaries to expand the ideas with infinity.
黄铜材质直接跳脱出室外的大胆,是无矩的释放,亦是对开放的克制,恰巧制造出曲径通幽,唤醒欲罢不能的探索欲。在灯光的运用上,巧妙的克制如出一辙,白昼以天为光,加持的金属真实质感,夜晚以铜为引,光影依然低调做配角,空间内容无愧立于天地间。
The brass materials are setting up outside directly to show the bold design. It is a kind of unrestrained release and restraint of openness. It happens to create a tortuous path that awakens the desire of exploration for the viewers. During the daytime, the natural light will be enough in the space, especially the true texture of the metal. At night, the light and shadow are mainly making the copper become outstanding, even showing the space clearly.
02 凝固&流动
Solidification & Flow
━
以形释义是设计由具象的有限向抽象的无限延伸的奥义。这是一场自材质而生发的艺术探索之旅,由表及里,由视觉达想象。自黄铜材质的原始粗粝追根溯源,渐而升华为艺术精妙的后天锻造,一场关于材质与品牌的文化解读,无需文字的大段赘述,互为交织,其义自见。凝固的坚硬契合质感,流动的轻盈昭示演变。
The form is a kind of interpretation to express the extended meaning that the design is from a concrete finite to an abstract infinite. This is a journey of artistic exploration of materials from the outside to the inside, from the vision to the imagination. Tracing the roots from the original roughness of brass material, the craftsmen create it as an artistic work by crafting to express the material and brand cultures without lots of statements. It is easily to capture the solidified hardness from the texture and the lightness of flowing signals of evolution.
庄严自凝固起,流动随光影生。万物皆有裂痕,那是光进来的地方,天光聚一线,圆穹形天幕,地弧似火焰,各自捕捉着光随形变的微妙,构建了空间,点燃了氛围,潋滟了美学。对称式建筑结构,毫无悬念地将礼序蕴于其中,以光的聚焦召唤出庄重的仪式,气势已成,至者为尊。
The solemnity starts from the solidification of form with the flowing of light and shadow. There is a crack in everything, that's how the light gets in. The light is gathered as a line; the dome is shaped as the sky curtain; and the arc of the ground is like flames, each element of design captures the transformation of light changing. All of them construct the space and make the atmosphere be full of the enthusiasm and refine the aesthetics. The symmetrical architectural structure embodies the etiquette and order without any suspense and expresses the solemn ceremony with the focus of light to achieve the great momentum.
每个空间依据功用性的需求自成独立单元,皆是品牌形象与品牌个性的碎片加持。单元内容的表达构建在极简模块的纯粹之上,核心产品虽以不同场景去表达,却始终占据着空间的核心点,与不同主题碰撞下,凸显着契合和互为加持的能量。
Each space is an independent unit based on functional, they constitute the brand image and personality. Each unit is expressing the purity of minimalist modules. The core products demonstrate in different scenes, yet it always attracts the attention of the space, highlighted by the harmony, connected by between the various themes.
铜元素线条分割出地面的纵横捭阖,既是对审美的雕琢,又以不同形态延展在连续的空间中,埋下引导行走的暗线伏笔,串联起整个空间的统一系统体系。设计在人与品牌间构建起一个漫步游园的空间,旨在完成对无界、无限、无我的深度沉浸与沉思,行动力与想象力的自由浑然天成。
The designer uses the copper lines to divide the ground to make a nice pattern. It is a way to show the aesthetics, meanwhile, to make the copper have different forms to be expressed in the continuous spaces, which is also a hint of design to unify the system of the whole space. The design builds an exhibition space between people and brands that aims to give the viewers a place to explore unbounded, infinite, and selflessness statement in deep immersion and contemplation, movement and imagination freely.
流动的意向着力于点,贯通于面,循序渐进的字节和音符,共同聚合为品牌的完整系统表达。设计师有意组织了多个交流窗口,得以让每个独立空间保持着密切的沟通,完成了私密和开放的双向需求。传统展示的固有叙事被突破,时空被解放,行走被唤醒。
Let your mind flow through the surface like stave and syllabus in the music sheet. The designer intentionally opens multiple communication windows to facilitate the connection between the independent spaces, achieving privacy and publicity. The inherent narrative of traditional display is broken through by the connection, that is why the time and space are liberated, then you can feel free to walk around in the space.
03 有形&无限
Tangible & Infinite
━
设计灵感经建筑形态和居住哲学启发。自空间形态之点化,上升至核心理念的意气相投,始终在回归空间语言的意义本质。产品永远是展示型空间当仁不让的主角,设计师将这一理念在展示区达到极致。
The design is inspired by architectural forms and residential philosophy. From the point of spatial form, the design is raised to the core idea, and finally returning to the essence of meaning of space language. Products will always be the protagonist of the display of space. The designer took this concept to design the exhibited area extremely.
产品的直面展示走向多形态的集合,自带轻奢的时尚、精致、优雅、大气,不炫耀自有格的内敛,随需皆可幻变的坚硬与柔韧……设计师将铜金属的多面可塑性纳入了展示的范畴,连同品牌对美学表达边界探索的无限潜力,都写入了具象的有形展示中。
From the simple display to showcasing the multi-dimensional traits of the display, the space comes with a sense of luxury yet low-key style. The multi-faceted plasticity of copper married with the brand’s unlimited potential; the designer is exploring the potential of aesthetic expression. All are exhibited in the tangible display concretely.
于尺度间见格局,于细节里寻意趣。体验至深,升华为更强烈的文化基因,有形之物与无形之美的界限渐而消弭,突破形态的桎梏,跨越时间的维度,一扇具象之门的材质展示,附加了设计的意向点化,开启了铜金属的无限美学视界。
The devil is always in the detail. To have a deep experience about exploring the stronger cultural gene, you can find the boundary between the tangible and the intangible beauty gradually disappeared. Breaking through the limit of form, crossing the dimension of time, an appearance of a brass door shows the infinite trait of copper.
时间无涯,可承千载,方圆无拘,可纳东西,可克制,可肆意,每一处造境皆有所指,一千个人心中的一千种偏爱皆可呈现。材质的无限可塑,品牌的文化型格,在点、线、面的多维度、多风格脉络里,以形隐喻于境。
There is no limit of time, so it can carry thousands of years of history. There is no limit of the land, so it can hold everything in the world. The design can be restrained and unbridled. Every creation has its meaning. Beauty is in the eyes of the beholder. The infinite mouldability of material resembles the brand’s culture, the design of the space expresses it well with metaphorically incorporating lines, dimension, and surface.
项目信息
Information
━
项目名称:镛正堂铜文化展厅
Project Name: Yung Zingtung Copper Culture Exhibition Hall
项目业主:正家文化
Project Owner: Xing Qi Group
项目地址:中国广东佛山市
Project Location: Foshan City, Guangdong Province, China
项目面积:470.5 m²
Project Area: 470.5 m²
室内设计:得德设计
Interior Design: Salone Del Salon
设计总监:沙龙
Chief Designer: Salone
设计团队:郑纬邦,李凌风, 岳群飏,赵天一,宋毅珂,杨静,杨超杰,梁雪
Design Team: Zheng Weibang, Li Lingfeng, Yue Qunyang, Zhao Tianyi, Song Yike, Yang Jing, Yang Chaojie, Liang Xue
工程总包:五方建设工程有限公司
Construction Unit: 5 Construction Co.
工程顾问:李飞,沈荣华
Engineering Consultant: Li Fei,Shen Ronghua
项目摄影:崔子洋
Photographer: Cui Ziyang
评论( 0)
查看更多评论